2015年2月7日星期六

集結夢想的青春故事——《明星學生妹》兩季觀後感

雖然筆者對《LoveLive!》(《ラブライブ!》,下文或略稱《LL》)大名早已耳聞,但是因為各種時間與個人原因而只停留在耳聞階段。筆者之所以有機會接觸到這套作品,不誇張說是全賴J2引入播放。

如今《LoveLive!》在香港的播放終告結束,筆者亦想趁著這機會簡單說說從香港版的《LoveLive!》 - 《明星學生妹》裡面所看到的青春奮鬥故事,以及作為從粵語配音初次接觸者的看法。



騙字數的作品簡介甚麼就免了,直接開始。

實不相瞞,起初觀看這片的時候,筆者心裡面覺得有一點點《K-ON!》的影子,皆因兩作都是從團體或組織的衰落開始,而且筆者都是從J2認識兩作,還要主角都是何璐怡配音,或許印象有所重疊吧。(而筆者的妹妹在我看二期第12集時,也有問我這是不是K-ON。w)

不過印象很快就得改寫了。一來《K-ON!》描寫的是流行樂團,而《明星學生妹》是校園偶像,本質上已經很大差別;再者相比之下,《LL》給筆者感覺散亂的部分不多,整條主線十分清晰。(我不是要黑K-ON,fans們請手下留情)

當初第一季第三集(上圖)門可羅雀之景,相信是不少人決定繼續看動畫版的主因;
到第一季最後一集(下圖)的座無虛席,那種反差的感動亦是相當深刻。
從一開始為了不被殺校而組成,經歷了慘淡的開始仍沒有放棄,並且慢慢得到更多的同伴,一同迎難而上、互相了解並變得堅強,為新的目標奮鬥,並且在達成一切、最光輝的一刻退潮。整個故事很簡單直接,有些王道,但更多的是青春的熱情和感動。

要說本作中筆者最喜歡的場面,不得不數第二季第11集最後看海的情景。


因應三年級生即將畢業,她們最後決定在決賽後把μ’s解散。一同練習、比賽,還有歡笑落淚的時光,都是難以替代的美好回憶,如今要解散難免傷感和可惜,但這或許是最好的做法:μ’s這個名稱的意義就是這9個人組成的奇蹟,與其改朝換代不斷延續,或許在最光輝的瞬間結束,於人們心目中留下最美好的印象會更好。天下無不散之筵席,但即使沒有實體仍然會傳承落去,對夢想的追求與希望,集結眾人之力成就的故事,或許這就是μ’s在人心中留下的意義。
說起來,這個就算現實也是常見問題...(望向AKB與ClariS)

本作既為偶像系動畫,自然歌曲佔了作中相當的比重(不如說原本企劃本身也是有一半歌曲的成分比較貼切,但都是廢話)。當中據筆者所知,第一季第8集的「僕らのLIVE 君とのLIFE」與第二季第9集的「Snow halation」都是在仍未動畫化,計畫初期就已經推出的歌曲,在動畫中重製的PV獲得了不少支持者掌聲(尤以後者為甚)。
當然就算不看畫,歌曲本身的質量也甚佳,不過筆者對這方面認識不深,所以不會說太多。

綜合一籃子因素加持下,筆者首推第二季第12集的「KiRa-KiRa Sensation!」,不過第一季片尾曲「きっと青春が聞こえる」與第二季第4集「ユメノトビラ」個人亦很喜歡。


離開劇情,來到港版的環節。第一個問題不少觀眾應該有所疑惑,就是譯名。

《明星學生妹》,個人其實對這個名稱也有些意見,這名稱或許會令觀眾有種不好的遐想。是不是代理商要求?但如果真的按照台灣代理的譯名,那麼「南小鳥」和「矢澤妮歌」也應該不會出現才是,算是個百思不得其解的問題。

筆者很喜歡港版花陽的演繹,不過要數最著名/好笑(?)一幕,當然少不了在第一季第5集學劉江「講呢啲」。 
《明星學生妹》的配音員陣容其實頗盛大,單是主角組已經新舊成員聚首一堂,例如有經驗豐富的鄭麗麗(真姬役),有聲線較新的羅孔柔(花陽役)等,也有大家熟悉的何璐怡(穗乃果役)等。
不過比較令人吃驚的是,配角甚至路人們的陣容似乎比九人組更強大,單是校監(小鳥媽)已經是香港人極度熟悉的梁少霞,林元春在第二季第13集出演妮歌媽前更老是常出現。

然後在對白和歌詞翻譯方面,從第一集已經告訴你結果了。

讀出來是「我精彩嘅高中生活凍過水啦」。
原歌詞為「だってその苦しさもミライ」。
固然作品性質上不容許像《爆笑管家》《萌萌侵略者》一樣瘋狂抽水,不過對台詞的在地化倒是做得十足。歌詞翻譯亦顯得精要,不過老話:我不是LLer,再深入的就無能為力了。

第二季第五集,原版有海與海未的同音梗,但是港版一樣有海未與海(水)味的食字玩法。
至於配音員們的表現就選幾個說吧,第一感想:阿希好棒!魏惠娥應記一功。另外配妮歌的劉惠雲,別說招牌台詞,就連平時那種柒味和有點囂張的態度也Good Job。凌晞配的小鳥還有黃昕瑜配的海未,頭數集聽起來覺得有少許違和感,但是隨著兩人掌握了角色的特性,無論小鳥的軟聲、海未的得體穩重和妄想面都表現甚佳。
現在筆者看文字對白,腦海會自動載入粵語版聲線而非日語版,這算不算是一種成功?

雖然配音方面不差,但是後期製作方面,難免令港版有些失色。當中阿希的襲胸環節因尺度問題而被剪去無可厚非,但是負責字幕的朋友,應該要專心一點對稿。

後期製作問題的最佳例子,相信有觀看港版的你不會忘記這個「男同學」笑話吧?(利申:真的不是改圖)
再加上隊名一時寫「μ’s」、一時寫「Muse」、連「Myus」和「M's」都有,好難捉摸呀。尤幸這些問題,在第二季後大致沒有發生,可喜可賀。


順便岔開話題,只要談及香港播放動畫和粵語配音大概少不免的。以下是筆者發火的部分,敏感者請按上一頁或Alt+F4。

筆者並沒有參與涉及某網台節目的紛爭,亦因為該節目的問題已另有高人描述,筆者就不再多說。作為香港網絡大典的編輯者,領教過不少動漫塔利班行徑的筆者,對於塔利班行為是非常蔑視。

本作結果也一如以往,只要有熱門動畫將會在香港播出,必定會有各種謾罵,認為粵配必定會很差、不停cut片等等。這些不健康的習慣,算了。然後隨著港版的播放,認識到粵配表現的觀眾越來越多,出言反駁者眾,但是仍然有不合理的指責。

播放期間,適逢資深配音員林保全逝世,香港大眾開始討論配音員的處境,炮火連天的本作自然是經常拿來談論的對象。不過看看輔仁和立場數篇 相關 文章的留言欄,依然有所謂「死忠」用不合理的理由繼續發表偉論。我不浪費口水,亦無謂班門弄斧,轉載幾篇相應反擊文章的連結算了:
批評不是問題,但是論點要正確,而非鳩噏。偷換概念,把後期製作問題也計在粵配頭上,還有未審先判、﹐先入為主的概念,從而貶低粵配的行為,三個字:不知所謂。

最後你問我的話,我會回答你:那些神化日配,無理批評粵配的所謂《LoveLive!》支持者在我眼中,和那些一味只執著於所謂「標準相」而暴走的巴膠一撚樣,只是以自己行為敗壞同一興趣愛好者名聲的敗類。


在香港播放期間,筆者黃昏定必全速趕回家務求準時收看,不禁回想起往日孩提時代回家追看動畫的感覺。能讓筆者有如此感覺,不但是作品本身水準優秀,亦有賴一眾配音員的演繹。雖然未至於迷上這套作品,但是在筆者心目中不但作為動畫的《明星學生妹》,連帶《LoveLive!》整個計畫已留下很好的印象。



作為久未開筆之作,內容或會有所缺失。如有錯漏歡迎指點。



沒有留言:

發佈留言